Rom ist voller bezaubender Mädchen

 

(49) Tot ibi tamque dabit fomosas Roma puellas,
"haec habet" ut dicas "quicquid in orbe fuit".
(49) Rom wird dir so viele bezaubernde Mädchen dort geben, ...
(51) Quot caelum stellas, tot habet tua Roma puellas:
mater in Aeneae constitit urbe sui.
(51) Wieviele Sterne der Himmel, soviele Mädchen hat Rom:
Venus hat sich in ihrer Stadt niedergelassen.
(53) Seu caperis primis et adhuc cresentibus annis,
ante oculus veniet vera puella tuos;
(53) Entweder wirst du in den jungen und wachsenden Jahren gefangen,
dann wird das wahre Mädchen vor deine Augen kommen.
(55) sive cupis iuvenem, iuvenes tibi mille placebunt:
cogeris voti nescius esse tui;
(55) oder du wirst begehren eine junge Frau, junge Frauen werden dir 1000 gefallen:
du wirst gezwungen werden deines Wunsches unwissend zu sein.
(57) seu te forte iuvat sera et sapientior aetas,
hoc quoque, crede mihi, plenius agmen erit.
(57) oder es erfreut dich zufällig das reiche und weisere Alter,
auch dies, glaube mir, wird allzu voll sein.

4 Kommentare

Make A Comment
top